MORTS AL CANAL

7/8-3-12
*
Fragment de la traducció al castellà de "Al meu cap una llosa"
*

"Boletín de noticias de la BBC



"La guerra marítima.


“En Londres se han publicado magníficas fotografías de un destructor británico en el momento de cargar contra un submarino alemán. En la primera fotografía aparece el destructor, que lanza humo en gran cantidad por las chimeneas y embiste al submarino a toda velocidad. En la segunda, el destructor se aleja y el submarino se nos presenta completamente destrozado. En la tercera fotografía puede observarse el salvamento de los náufragos.”
                                       
***


"El temporal arremetía con fuerza contra los cristales y empujaba la lluvia con furia, arracimando las gruesas gotas bajo los aleros hasta formar en su extremo una ancha cascada.

"Algunas barcas se habían aventurado en la mar gruesa, pasada el agua oscurecida por los desguaces, verde y gris, con una densidad de toneladas de vidrio líquido. Los hombres vestían impermeables marrones y se aferraban a las cabinas como pulpos a las rocas.

"No debieron haberlo intentado, pensaba Burnside, mientras dejaba su vaso en el mostrador. Allí la costa no presentaba muchos alicientes, pero se estremecía como una gata de ojos grises, a la vez sumisa e imprevisible.

"Desde la ventana del Sailor’s Rest podía ver el faro, que aquellos días era testigo de naufragios y salvamentos. Entre las dos costas del Canal, las leyendas de arriesgadas aventuras serían recordadas con escalofríos. Se adivinaba la muerte entre los jardines, los prados y las casas que miraban al mar. La primera línea mostraba los ojos vacíos de los edificios hundidos. El viento removía harapos como banderas siniestras y la lluvia se inventaba torrentes y canales sobre camas sin techo. Ahora veía todo aquello y bebía, después de acompañar por última vez al viejo Beecham que partía para un viaje sin rumbo.
*
Passeig en barca. Collage d'OX



3 comentaris:

Teresa Costa-Gramunt ha dit...

Recordo aquest text! Impressionant ara també en castellà.

Josep Gironès Descarrega ha dit...

És un LLIBRE, així, amb majúscules.

M. Roser ha dit...

Un temporal com aquest no, però una mica de pluja no ens aniria gens malament...