BESEM, DONCS, L'ALEGRIA

11-3-12

*

BESEM, DONCS, L’ALEGRIA

*

Repasso amb gust “Songs of Innocence”, de William Blake. És un volum preciós, bellament enquadernat, amb fulls de paper gruixut i barbat, editat per Herbet & Daniel, de 21 Maddox Street, London, W. Les il·lustracions són de Honor C. Appleton. No porta data, però amb paciència ja la trobaria. El vaig comprar segurament a Londres o en algun dels pobles del voltant,. amb delicioses llibreries i petites botigues d’antiguitats, ben bé com de conte de fades. Quin plaer, trobar bells llibres antics: és com si una vella amistat et somrigués dient que t’esperava en la distància.

Trio un petit poema i el tradueixo lliurement:

“ETERNITAT

Qui per a ell subjecta una alegria,

farà malbé la vida alada.

Però aquell que sap besar

l’alegria al seu vol,

viu l’alba de l’eternitat. “

***

Alegria del vol i de compartir el vol, això fem els escriptors: deixem anar els fulls com unes ales besades i enviades a altres mans i ulls i vivim una alba d’eternitat. O ens ho pensem, almenys.

*

Il·lustració d’Honor C. Appleton


8 comentaris:

El porquet ha dit...

És preciós Olga. Molt bonic! Fantàstic retrobar belles paraules en llibres d'olor antiga.

Teresa Costa-Gramunt ha dit...

Tinc aquest llibre de Blake, no tan bonic com aquest teu. És una traducció no gaire reeixida, endevino, i, no obstant, la poesia essencial travessa la inaptesa traductora!

Lapsus calami ha dit...

Besem-la, doncs, sempre que ens faça la gràcia de posar-hi el seu goig en nosaltres.

Carme ha dit...

M'agrada aquest consell poètic, besem doncs l'alegria!

Un post molt tendre, és bonic trobar un vell amic, en forma de llibre.

GLÒRIA ha dit...

M'ha agradat molt la teva traducció i recordar el nom de William Blake i la teva evocació d'aquestes llibreries de conte que es troben en poblets no llunyans de Londres. El seu gust en l'encuadernació, la impressió, la il·lustració de llibres fa que siguin com joies per mostrar sobre una càlida taula rodona coberta de cretona estampada. Sempre em despertes, Olga, bells pensaments i jo te'n dono gràcies.

Helena Bonals ha dit...

Fer un lloc a l'alegria, no voler apoderar-se d'ella, d'això es tracta.

Josep Gironès Descarrega ha dit...

Aram quan rebem tants missatges nefastos que ens omplen el cervell negativament, s’ho val parlar d’alegria, conrear-la i escampar-la amb afecte.

M. Roser ha dit...

La intenció és el que conta, Olga...
Jo penso també que l'alegria no s'ha de subjectar, sinó compartir-la i com dius tu, fer-la volar...
Sort d'aquestes llibreries, dipositàries de petits tresors literaris...